(´・ω・`)日本人が、外国語を学ぶ時
とっても不必要な壁があるのを知ってるか?
例えば、何かの議論や主張をしたい時
私はこう思う
つまり
『私は』『こう』『思う』
たった三つの表現で済む事を
『私はそうは思わない。何故なら、こちらが正しい事なのだから』
というような、わざわざヤヤコシイ形にしがちだからだ
ヤヤコシイ表現を元にして考えるから
そのまま外国語に変換しようとすると
当然、表現の難易度が上がる、という話
『私は』
『そうは』
『思わない』
『何故なら』
『こちらが』
『正しい事』
だからだ
(・´ω`・)な?
表現する要素、数だけ考えても倍だろ?
そりゃあ、ややこしくなるに決まってるわなぁ
(´・ω・`)ちなみに、この話の元も、漫画である
機工魔術師
という漫画の主人公が
勉強的なレポートを、不馴れな英語で作成、提出するシーンで
英語に慣れた友達から受ける助言ですな
『まっすぐ、私はこう思う、って書けばいいんだよ』と
私は、例えば
直球の表現を避けて、変化球で嫌味の文化ばかり磨いた
某日本の古都の、ぶぶ漬け的な文化とか
(´゜ω゜`)超!嫌い!!なのですが
さて?
普通に
嫌いな物事を、嫌いと言えないヒト
なんでなんじゃー?
今日は
さっさか『嫌い』と言えば済む話
そのまま伝えれば済む話を、なぜワザワザややこしくするの?
というお話
(´・ω・`)ほい、前フリな
で、問題は
コイツなんだが
まー
お客さんの方は当然お得だし
なにより店として負担がねーから
まあまあ勧めるんだけどさ?
会話してっと
色んな理由をつけて、使いたがらないヒトが居るねん
カネを使い過ぎちゃう
とか
個人情報の漏洩がコワイ
とか
アタシからすっと、お得を捨てる理由には
ちょっと弱い話ばっかりでなあ
『いやいや、それはこうすれば』
と話してったら、ぜんぶ解決できちゃうような話なのよ
2000万円がどうこうと、イチイチ騒ぐようなご時世じゃん?
国からのポイントバック制度だの
捨ててかかれるような相手にゃー、別にわざわざ勧めねーけどよ
(・´ω`・)んでまー
話を進めていくと、さーいご に言い出すねん
『ソフトバンクのアイツが嫌いだから、使いたくないんだよ』
(+`・д・)≡〇)゜д。)ノ
(´゜ω゜`)最初に言えやハゲこの!
それが最初に解ってりゃ、なんも言わねーっつうねん
なーんだか知らんけど
嫌いなモン、嫌いなヒトを、嫌いと言えないヒト
たーくさん居るねえ
察する文化とか
奥ゆかしさとか
そーいう方々もおられるとは思いますが
(・´ω`・)めんどくせえから
自分の主義や主張、好き嫌いくらい、シャッキリ喋れコンチキショーどもめ
それが
世間がヤヤコシクなる一因だと思うぜー?